---
title: >-
  "It made me sore at first, but I see now you knew what you were doin'." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It made me sore at first, but I see now you knew what you were doin'." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Lần đầu ông làm tôi bực bội, nhưng giờ ông 
lang: en
en: 'It made me sore at first, but I see now you knew what you were doin''.'
vi: 'Lần đầu ông làm tôi bực bội, nhưng giờ ông đang biết mình phải làm gì rồi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 129314
---
## Câu tiếng Anh

**It made me sore at first, but I see now you knew what you were doin'.**

## Nghĩa tiếng Việt

Lần đầu ông làm tôi bực bội, nhưng giờ ông đang biết mình phải làm gì rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It made me sore at first, but I see now you knew what you were doin'. | Lần đầu ông làm tôi bực bội, nhưng giờ ông đang biết mình phải làm gì rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
