---
title: >-
  "It must be the loveliest place in the world." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It must be the loveliest place in the world." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nơi phải chăng lộng lẫy nhất thế gian.
lang: en
en: It must be the loveliest place in the world.
vi: Nơi phải chăng lộng lẫy nhất thế gian.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 276975
---
## Câu tiếng Anh

**It must be the loveliest place in the world.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nơi phải chăng lộng lẫy nhất thế gian.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It must be the loveliest place in the world. | Nơi phải chăng lộng lẫy nhất thế gian. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
