---
title: >-
  "It must've come right out of Tiger Tail brook." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It must've come right out of Tiger Tail brook." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nó chắc phải đến ngay từ suối Tiger Tail.
lang: en
en: It must've come right out of Tiger Tail brook.
vi: Nó chắc phải đến ngay từ suối Tiger Tail.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 343663
---
## Câu tiếng Anh

**It must've come right out of Tiger Tail brook.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó chắc phải đến ngay từ suối Tiger Tail.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It must've come right out of Tiger Tail brook. | Nó chắc phải đến ngay từ suối Tiger Tail. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
