---
title: >-
  "It puts the normal citizen at a great disadvantage." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It puts the normal citizen at a great disadvantage." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nó đặt những công dân bình thường vào tình thế vô cùng bất lợ
lang: en
en: It puts the normal citizen at a great disadvantage.
vi: Nó đặt những công dân bình thường vào tình thế vô cùng bất lợi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 109509
---
## Câu tiếng Anh

**It puts the normal citizen at a great disadvantage.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó đặt những công dân bình thường vào tình thế vô cùng bất lợi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It puts the normal citizen at a great disadvantage. | Nó đặt những công dân bình thường vào tình thế vô cùng bất lợi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
