---
title: >-
  "It's a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Hãy nhớ là phải chi tiền ngay lập tức.
lang: en
en: 'It''s a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember.'
vi: Hãy nhớ là phải chi tiền ngay lập tức.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 167617
---
## Câu tiếng Anh

**It's a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember.**

## Nghĩa tiếng Việt

Hãy nhớ là phải chi tiền ngay lập tức.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's a cash-on-the-barrelhead proposition for me, remember. | Hãy nhớ là phải chi tiền ngay lập tức. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
