---
title: >-
  "It's a comfort to have you back in Paris, Ravic." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's a comfort to have you back in Paris, Ravic." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Thật là nguồn an ủi khi có anh trở lại Paris, Ravic.
lang: en
en: 'It''s a comfort to have you back in Paris, Ravic.'
vi: 'Thật là nguồn an ủi khi có anh trở lại Paris, Ravic.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 158606
---
## Câu tiếng Anh

**It's a comfort to have you back in Paris, Ravic.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật là nguồn an ủi khi có anh trở lại Paris, Ravic.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's a comfort to have you back in Paris, Ravic. | Thật là nguồn an ủi khi có anh trở lại Paris, Ravic. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
