---
title: >-
  "- It's a far, far better thing that I do, the old limelight, the fall of the
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "- It's a far, far better thing that I do, the old limelight, the fall of the
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: - Việc tôi làm tốt hơn rất rất nhi
lang: en
en: >-
  - It's a far, far better thing that I do, the old limelight, the fall of the
  curtain.
vi: >-
  - Việc tôi làm tốt hơn rất rất nhiều... cái ánh đèn sân khấu cũ, sự sụp đổ của
  bức màn...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 182647
---
## Câu tiếng Anh

**- It's a far, far better thing that I do, the old limelight, the fall of the curtain.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Việc tôi làm tốt hơn rất rất nhiều... cái ánh đèn sân khấu cũ, sự sụp đổ của bức màn...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - It's a far, far better thing that I do, the old limelight, the fall of the curtain. | - Việc tôi làm tốt hơn rất rất nhiều... cái ánh đèn sân khấu cũ, sự sụp đổ của bức màn... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
