---
title: >-
  "It's a thin margin, Johnny, between what could be and what is." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's a thin margin, Johnny, between what could be and what is." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Đúng là ranh giới mong manh, Johnny, giữa cái có t
lang: en
en: 'It''s a thin margin, Johnny, between what could be and what is.'
vi: 'Đúng là ranh giới mong manh, Johnny, giữa cái có thể và cái đạt được.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 131426
---
## Câu tiếng Anh

**It's a thin margin, Johnny, between what could be and what is.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng là ranh giới mong manh, Johnny, giữa cái có thể và cái đạt được.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's a thin margin, Johnny, between what could be and what is. | Đúng là ranh giới mong manh, Johnny, giữa cái có thể và cái đạt được. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
