---
title: >-
  "It's alive, all right but they're fresh meat anyway." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's alive, all right but they're fresh meat anyway." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nó còn sống, được rồi nhưng dù sao cũng là thịt tươi.
lang: en
en: 'It''s alive, all right but they''re fresh meat anyway.'
vi: 'Nó còn sống, được rồi nhưng dù sao cũng là thịt tươi.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 30026
---
## Câu tiếng Anh

**It's alive, all right but they're fresh meat anyway.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó còn sống, được rồi nhưng dù sao cũng là thịt tươi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's alive, all right but they're fresh meat anyway. | Nó còn sống, được rồi nhưng dù sao cũng là thịt tươi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
