---
title: '"It''s all padding. Don''t let it fool you." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It's all padding. Don't let it fool you." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Đó là đệm lót, đừng bị lừa thế.
lang: en
en: It's all padding. Don't let it fool you.
vi: 'Đó là đệm lót, đừng bị lừa thế.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 200999
---
## Câu tiếng Anh

**It's all padding. Don't let it fool you.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là đệm lót, đừng bị lừa thế.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's all padding. Don't let it fool you. | Đó là đệm lót, đừng bị lừa thế. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
