---
title: >-
  "It's always been my aim to kind of keep Reata intact, within the family."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's always been my aim to kind of keep Reata intact, within the family."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Giữ Reata nguyên vẹn trong gia đình
  luôn
lang: en
en: 'It''s always been my aim to kind of keep Reata intact, within the family.'
vi: Giữ Reata nguyên vẹn trong gia đình luôn là mục tiêu của tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 350328
---
## Câu tiếng Anh

**It's always been my aim to kind of keep Reata intact, within the family.**

## Nghĩa tiếng Việt

Giữ Reata nguyên vẹn trong gia đình luôn là mục tiêu của tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's always been my aim to kind of keep Reata intact, within the family. | Giữ Reata nguyên vẹn trong gia đình luôn là mục tiêu của tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
