---
title: >-
  "It's been done... but you got to figure out some perfect scheme." nghĩa là
  gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's been done... but you got to figure out some perfect scheme." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó đã từng thành công, nhưng anh phải tìm ra vài
lang: en
en: It's been done... but you got to figure out some perfect scheme.
vi: 'Nó đã từng thành công, nhưng anh phải tìm ra vài kế hoạch hoàn hảo.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 19510
---
## Câu tiếng Anh

**It's been done... but you got to figure out some perfect scheme.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó đã từng thành công, nhưng anh phải tìm ra vài kế hoạch hoàn hảo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's been done... but you got to figure out some perfect scheme. | Nó đã từng thành công, nhưng anh phải tìm ra vài kế hoạch hoàn hảo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
