---
title: >-
  "It's been so lonely without you, but you've come to me at last, haven't you?"
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's been so lonely without you, but you've come to me at last, haven't you?"
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thật cô độc khi không có cô, nhưng
lang: en
en: 'It''s been so lonely without you, but you''ve come to me at last, haven''t you?'
vi: >-
  Thật cô độc khi không có cô, nhưng cuối củng cô đã đến với tôi, phải thế
  không?
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 92702
---
## Câu tiếng Anh

**It's been so lonely without you, but you've come to me at last, haven't you?**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật cô độc khi không có cô, nhưng cuối củng cô đã đến với tôi, phải thế không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's been so lonely without you, but you've come to me at last, haven't you? | Thật cô độc khi không có cô, nhưng cuối củng cô đã đến với tôi, phải thế không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
