---
title: >-
  "It's best you have not seen him since the joust." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's best you have not seen him since the joust." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Cũng may là ngươi không thấy hắn giao đấu.
lang: en
en: It's best you have not seen him since the joust.
vi: Cũng may là ngươi không thấy hắn giao đấu.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 251041
---
## Câu tiếng Anh

**It's best you have not seen him since the joust.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cũng may là ngươi không thấy hắn giao đấu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's best you have not seen him since the joust. | Cũng may là ngươi không thấy hắn giao đấu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
