---
title: >-
  "- It's better than being a spectator, isn't it?" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "- It's better than being a spectator, isn't it?" nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: - Còn sướng hơn là làm khán giả phải không?
lang: en
en: '- It''s better than being a spectator, isn''t it?'
vi: '- Còn sướng hơn là làm khán giả phải không?'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 26651
---
## Câu tiếng Anh

**- It's better than being a spectator, isn't it?**

## Nghĩa tiếng Việt

- Còn sướng hơn là làm khán giả phải không?

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - It's better than being a spectator, isn't it? | - Còn sướng hơn là làm khán giả phải không? |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
