---
title: >-
  "It's completely a selfish proposal... but I can't have you giving me notice,
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's completely a selfish proposal... but I can't have you giving me notice,
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đây hoàn toàn là một đề nghị ích k
lang: en
en: >-
  It's completely a selfish proposal... but I can't have you giving me notice,
  you know.
vi: >-
  Đây hoàn toàn là một đề nghị ích kỷ. Nhưng tôi không thể để cô thông báo cho
  tôi, cô biết đấy.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84998
---
## Câu tiếng Anh

**It's completely a selfish proposal... but I can't have you giving me notice, you know.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đây hoàn toàn là một đề nghị ích kỷ. Nhưng tôi không thể để cô thông báo cho tôi, cô biết đấy.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's completely a selfish proposal... but I can't have you giving me notice, you know. | Đây hoàn toàn là một đề nghị ích kỷ. Nhưng tôi không thể để cô thông báo cho tôi, cô biết đấy. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
