---
title: '"It''s far off, at the bridge." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It's far off, at the bridge." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Ở xa
  mà, tận cái cầu.
lang: en
en: 'It''s far off, at the bridge.'
vi: 'Ở xa mà, tận cái cầu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 224498
---
## Câu tiếng Anh

**It's far off, at the bridge.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ở xa mà, tận cái cầu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's far off, at the bridge. | Ở xa mà, tận cái cầu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
