---
title: >-
  "It's just that after all I've done and been, to be shunted aside like
  this..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's just that after all I've done and been, to be shunted aside like
  this..." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cũng chỉ tại vì sau bao nhiêu
  việc 
lang: en
en: 'It''s just that after all I''ve done and been, to be shunted aside like this...'
vi: >-
  Cũng chỉ tại vì sau bao nhiêu việc Cha đã làm, bây giờ lại bị thảy ra rìa như
  vầy...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 160773
---
## Câu tiếng Anh

**It's just that after all I've done and been, to be shunted aside like this...**

## Nghĩa tiếng Việt

Cũng chỉ tại vì sau bao nhiêu việc Cha đã làm, bây giờ lại bị thảy ra rìa như vầy...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's just that after all I've done and been, to be shunted aside like this... | Cũng chỉ tại vì sau bao nhiêu việc Cha đã làm, bây giờ lại bị thảy ra rìa như vầy... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
