---
title: >-
  "It's just that I didn't want to give it to you while Waldo was present."
  nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's just that I didn't want to give it to you while Waldo was present."
  nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Chỉ là vì tôi đã không muốn đưa nó ra
  cho
lang: en
en: It's just that I didn't want to give it to you while Waldo was present.
vi: Chỉ là vì tôi đã không muốn đưa nó ra cho anh trước mặt Waldo.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105083
---
## Câu tiếng Anh

**It's just that I didn't want to give it to you while Waldo was present.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ là vì tôi đã không muốn đưa nó ra cho anh trước mặt Waldo.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's just that I didn't want to give it to you while Waldo was present. | Chỉ là vì tôi đã không muốn đưa nó ra cho anh trước mặt Waldo. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
