---
title: '"It''s just that I''m fed up with this hole." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It's just that I'm fed up with this hole." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Chỉ là anh chán ngấy nơi tồi tàn này rồi.
lang: en
en: It's just that I'm fed up with this hole.
vi: Chỉ là anh chán ngấy nơi tồi tàn này rồi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 131018
---
## Câu tiếng Anh

**It's just that I'm fed up with this hole.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chỉ là anh chán ngấy nơi tồi tàn này rồi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's just that I'm fed up with this hole. | Chỉ là anh chán ngấy nơi tồi tàn này rồi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
