---
title: '"It''s just the way it is, so don''t mind me." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It's just the way it is, so don't mind me." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Mọi khi vẫn như thế này, đừng bận tâm
lang: en
en: 'It''s just the way it is, so don''t mind me.'
vi: 'Mọi khi vẫn như thế này, đừng bận tâm'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 266542
---
## Câu tiếng Anh

**It's just the way it is, so don't mind me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Mọi khi vẫn như thế này, đừng bận tâm

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's just the way it is, so don't mind me. | Mọi khi vẫn như thế này, đừng bận tâm |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
