---
title: >-
  "It's like I told him, it's no gift to give a man." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's like I told him, it's no gift to give a man." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Như tôi đã nói với anh ấy, không có quà tặng cho người đàn
  ông.
lang: en
en: 'It''s like I told him, it''s no gift to give a man.'
vi: 'Như tôi đã nói với anh ấy, không có quà tặng cho người đàn ông.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 348529
---
## Câu tiếng Anh

**It's like I told him, it's no gift to give a man.**

## Nghĩa tiếng Việt

Như tôi đã nói với anh ấy, không có quà tặng cho người đàn ông.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's like I told him, it's no gift to give a man. | Như tôi đã nói với anh ấy, không có quà tặng cho người đàn ông. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
