---
title: >-
  "It's like strain of music I can almost remember and yet it slips away." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's like strain of music I can almost remember and yet it slips away." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Cứ tựa như một dòng nhạc, mình chợt nhớ ra
lang: en
en: It's like strain of music I can almost remember and yet it slips away.
vi: 'Cứ tựa như một dòng nhạc, mình chợt nhớ ra... Rồi bỗng nó tan biến.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28831
---
## Câu tiếng Anh

**It's like strain of music I can almost remember and yet it slips away.**

## Nghĩa tiếng Việt

Cứ tựa như một dòng nhạc, mình chợt nhớ ra... Rồi bỗng nó tan biến.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's like strain of music I can almost remember and yet it slips away. | Cứ tựa như một dòng nhạc, mình chợt nhớ ra... Rồi bỗng nó tan biến. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
