---
title: >-
  "It's not like you were giving up, boys. It's just good sense." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's not like you were giving up, boys. It's just good sense." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Như thế này, không phải là các anh bỏ cuộc đâu,
  mà 
lang: en
en: 'It''s not like you were giving up, boys. It''s just good sense.'
vi: 'Như thế này, không phải là các anh bỏ cuộc đâu, mà chỉ là khôn ngoan.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 87360
---
## Câu tiếng Anh

**It's not like you were giving up, boys. It's just good sense.**

## Nghĩa tiếng Việt

Như thế này, không phải là các anh bỏ cuộc đâu, mà chỉ là khôn ngoan.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's not like you were giving up, boys. It's just good sense. | Như thế này, không phải là các anh bỏ cuộc đâu, mà chỉ là khôn ngoan. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
