---
title: >-
  "It's not proper for me to express an opinion" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It's not proper for me to express an opinion" nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Thật không phải phép nhưng tôi xin được bày tỏ quan điểm thế này...
lang: en
en: It's not proper for me to express an opinion
vi: Thật không phải phép nhưng tôi xin được bày tỏ quan điểm thế này...
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 287705
---
## Câu tiếng Anh

**It's not proper for me to express an opinion**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật không phải phép nhưng tôi xin được bày tỏ quan điểm thế này...

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's not proper for me to express an opinion | Thật không phải phép nhưng tôi xin được bày tỏ quan điểm thế này... |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
