---
title: >-
  "It's not the Canadian people we're against." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It's not the Canadian people we're against." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Chứ không phải lũ Canada mà tao chống trả.
lang: en
en: It's not the Canadian people we're against.
vi: Chứ không phải lũ Canada mà tao chống trả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 72477
---
## Câu tiếng Anh

**It's not the Canadian people we're against.**

## Nghĩa tiếng Việt

Chứ không phải lũ Canada mà tao chống trả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's not the Canadian people we're against. | Chứ không phải lũ Canada mà tao chống trả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
