---
title: >-
  "It's not very Christian talk, but at least it's coherent." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "It's not very Christian talk, but at least it's coherent." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Đó không phải là một câu nói đạo đức, nhưng ít nhất nó 
lang: en
en: 'It''s not very Christian talk, but at least it''s coherent.'
vi: >-
  Đó không phải là một câu nói đạo đức, nhưng ít nhất nó mạch lạc. Có vẻ như
  muốn bày tỏ quan điểm gì đó.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 50572
---
## Câu tiếng Anh

**It's not very Christian talk, but at least it's coherent.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó không phải là một câu nói đạo đức, nhưng ít nhất nó mạch lạc. Có vẻ như muốn bày tỏ quan điểm gì đó.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's not very Christian talk, but at least it's coherent. | Đó không phải là một câu nói đạo đức, nhưng ít nhất nó mạch lạc. Có vẻ như muốn bày tỏ quan điểm gì đó. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
