---
title: >-
  "It's sad losing one's honour but once it's gone, it's gone." nghĩa là gì?
  Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's sad losing one's honour but once it's gone, it's gone." nghĩa là gì
  trong tiếng Việt? Bản dịch: Thật buồn khi mất danh dự nhưng một khi nó biến
  mất, 
lang: en
en: 'It''s sad losing one''s honour but once it''s gone, it''s gone.'
vi: 'Thật buồn khi mất danh dự nhưng một khi nó biến mất, là nó biến mất.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 14582
---
## Câu tiếng Anh

**It's sad losing one's honour but once it's gone, it's gone.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật buồn khi mất danh dự nhưng một khi nó biến mất, là nó biến mất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's sad losing one's honour but once it's gone, it's gone. | Thật buồn khi mất danh dự nhưng một khi nó biến mất, là nó biến mất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
