---
title: >-
  "It's some kind of shot-silk effect. The reflection of a cloud or some spot
  on…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's some kind of shot-silk effect. The reflection of a cloud or some spot
  on…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sự phản chiếu của một đám mây
  hay 
lang: en
en: >-
  It's some kind of shot-silk effect. The reflection of a cloud or some spot on
  the window... that reminds us of the principal's features.
vi: >-
  Sự phản chiếu của một đám mây hay một điểm nào đó trên cửa sổ... mà nó nhắc
  nhở chúng ta về các sắc thái của ông hiệu trưởng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 305286
---
## Câu tiếng Anh

**It's some kind of shot-silk effect. The reflection of a cloud or some spot on the window... that reminds us of the principal's features.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sự phản chiếu của một đám mây hay một điểm nào đó trên cửa sổ... mà nó nhắc nhở chúng ta về các sắc thái của ông hiệu trưởng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's some kind of shot-silk effect. The reflection of a cloud or some spot on the window... that reminds us of the principal's features. | Sự phản chiếu của một đám mây hay một điểm nào đó trên cửa sổ... mà nó nhắc nhở chúng ta về các sắc thái của ông hiệu trưởng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
