---
title: '"It''s that dame we held for ransom." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It's that dame we held for ransom." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Là Bertha, con nhỏ mà mình đã đòi tiền chuộc.
lang: en
en: It's that dame we held for ransom.
vi: 'Là Bertha, con nhỏ mà mình đã đòi tiền chuộc.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 228599
---
## Câu tiếng Anh

**It's that dame we held for ransom.**

## Nghĩa tiếng Việt

Là Bertha, con nhỏ mà mình đã đòi tiền chuộc.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's that dame we held for ransom. | Là Bertha, con nhỏ mà mình đã đòi tiền chuộc. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
