---
title: >-
  "It's that woman you sent me, Lady Maxton. One of the most interesting cases
  I…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's that woman you sent me, Lady Maxton. One of the most interesting cases
  I…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: 'Người phụ nữ mà em đã gửi đến cho
lang: en
en: >-
  It's that woman you sent me, Lady Maxton. One of the most interesting cases
  I've had... since I have been in private practice.
vi: >-
  'Người phụ nữ mà em đã gửi đến cho anh, Lady Maxton.' 'là một dịp vui thú vị
  nhất' anh đã được hưởng một cách riêng tư".
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 84529
---
## Câu tiếng Anh

**It's that woman you sent me, Lady Maxton. One of the most interesting cases I've had... since I have been in private practice.**

## Nghĩa tiếng Việt

'Người phụ nữ mà em đã gửi đến cho anh, Lady Maxton.' 'là một dịp vui thú vị nhất' anh đã được hưởng một cách riêng tư".

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's that woman you sent me, Lady Maxton. One of the most interesting cases I've had... since I have been in private practice. | 'Người phụ nữ mà em đã gửi đến cho anh, Lady Maxton.' 'là một dịp vui thú vị nhất' anh đã được hưởng một cách riêng tư". |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
