---
title: >-
  "It's the duty of counsel to defend his client... ... nottoconvicther , even
  i…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It's the duty of counsel to defend his client... ... nottoconvicther , even
  i…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Trách nhiệm của luật sư là bảo vệ 
lang: en
en: >-
  It's the duty of counsel to defend his client... ... nottoconvicther , even in
  his own mind.
vi: >-
  Trách nhiệm của luật sư là bảo vệ khách hàng của mình, chứ không phải là kết
  tội khách hàng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 59003
---
## Câu tiếng Anh

**It's the duty of counsel to defend his client... ... nottoconvicther , even in his own mind.**

## Nghĩa tiếng Việt

Trách nhiệm của luật sư là bảo vệ khách hàng của mình, chứ không phải là kết tội khách hàng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's the duty of counsel to defend his client... ... nottoconvicther , even in his own mind. | Trách nhiệm của luật sư là bảo vệ khách hàng của mình, chứ không phải là kết tội khách hàng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
