---
title: >-
  "It's the principle of the thing that bothers me." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's the principle of the thing that bothers me." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Nguyên tắc của sự việc làm tôi phiền lòng.
lang: en
en: It's the principle of the thing that bothers me.
vi: Nguyên tắc của sự việc làm tôi phiền lòng.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 74479
---
## Câu tiếng Anh

**It's the principle of the thing that bothers me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nguyên tắc của sự việc làm tôi phiền lòng.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's the principle of the thing that bothers me. | Nguyên tắc của sự việc làm tôi phiền lòng. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
