---
title: >-
  "It's too bad it had to end this way, Mr. Clanton." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It's too bad it had to end this way, Mr. Clanton." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Thật tệ khi phải kết thúc như thế, ông Clanton.
lang: en
en: 'It''s too bad it had to end this way, Mr. Clanton.'
vi: 'Thật tệ khi phải kết thúc như thế, ông Clanton.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 140023
---
## Câu tiếng Anh

**It's too bad it had to end this way, Mr. Clanton.**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật tệ khi phải kết thúc như thế, ông Clanton.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's too bad it had to end this way, Mr. Clanton. | Thật tệ khi phải kết thúc như thế, ông Clanton. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
