---
title: >-
  "It's very kind of you, but I don't think..." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It's very kind of you, but I don't think..." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Ông rất tử tế, nhưng tôi không nghĩ... Không hát với nhau.
lang: en
en: 'It''s very kind of you, but I don''t think...'
vi: 'Ông rất tử tế, nhưng tôi không nghĩ... Không hát với nhau.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 326982
---
## Câu tiếng Anh

**It's very kind of you, but I don't think...**

## Nghĩa tiếng Việt

Ông rất tử tế, nhưng tôi không nghĩ... Không hát với nhau.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's very kind of you, but I don't think... | Ông rất tử tế, nhưng tôi không nghĩ... Không hát với nhau. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
