---
title: >-
  "It's well-known that the rat lives longer than the lion." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "It's well-known that the rat lives longer than the lion." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Ai cũng biết chuột sống lâu hơn sư tử cả.
lang: en
en: It's well-known that the rat lives longer than the lion.
vi: Ai cũng biết chuột sống lâu hơn sư tử cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 28035
---
## Câu tiếng Anh

**It's well-known that the rat lives longer than the lion.**

## Nghĩa tiếng Việt

Ai cũng biết chuột sống lâu hơn sư tử cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It's well-known that the rat lives longer than the lion. | Ai cũng biết chuột sống lâu hơn sư tử cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
