---
title: >-
  "It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a
  whil…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a
  whil…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Dường như tôi đã đứng cạnh cái
  cổn
lang: en
en: >-
  It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a
  while, I could not enter, for the way was barred to me.
vi: >-
  Dường như tôi đã đứng cạnh cái cổng sắt dẫn đến con đường, và trong một lúc,
  tôi không thể vào, vì con đường đó bị cản đối với tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 63219
---
## Câu tiếng Anh

**It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a while, I could not enter, for the way was barred to me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Dường như tôi đã đứng cạnh cái cổng sắt dẫn đến con đường, và trong một lúc, tôi không thể vào, vì con đường đó bị cản đối với tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It seemed to me I stood by the iron gate leading to the drive, and for a while, I could not enter, for the way was barred to me. | Dường như tôi đã đứng cạnh cái cổng sắt dẫn đến con đường, và trong một lúc, tôi không thể vào, vì con đường đó bị cản đối với tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
