---
title: >-
  "It should be good for better than 250 grand." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng
  Việt
description: >-
  "It should be good for better than 250 grand." nghĩa là gì trong tiếng Việt?
  Bản dịch: Nó có lẽ tới 250 ngàn.
lang: en
en: It should be good for better than 250 grand.
vi: Nó có lẽ tới 250 ngàn.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 138389
---
## Câu tiếng Anh

**It should be good for better than 250 grand.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó có lẽ tới 250 ngàn.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It should be good for better than 250 grand. | Nó có lẽ tới 250 ngàn. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
