---
title: >-
  "It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Tôi ngại ngần khi thấy ánh lửa cháy dở mà kh
lang: en
en: It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste.
vi: Tôi ngại ngần khi thấy ánh lửa cháy dở mà không có ai ở đấy cả.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 61870
---
## Câu tiếng Anh

**It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste.**

## Nghĩa tiếng Việt

Tôi ngại ngần khi thấy ánh lửa cháy dở mà không có ai ở đấy cả.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was a shame to see a nice cheerful fire like that going to waste. | Tôi ngại ngần khi thấy ánh lửa cháy dở mà không có ai ở đấy cả. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
