---
title: '"- It was a vicious appeal to fools." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "- It was a vicious appeal to fools." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  - Một thứ bùa mê chí mạng với những kẻ ngốc nghếch.
lang: en
en: '- It was a vicious appeal to fools.'
vi: '- Một thứ bùa mê chí mạng với những kẻ ngốc nghếch.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 173398
---
## Câu tiếng Anh

**- It was a vicious appeal to fools.**

## Nghĩa tiếng Việt

- Một thứ bùa mê chí mạng với những kẻ ngốc nghếch.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| - It was a vicious appeal to fools. | - Một thứ bùa mê chí mạng với những kẻ ngốc nghếch. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
