---
title: '"It was cold but a lovely feeling." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It was cold but a lovely feeling." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch:
  Nước lạnh, nhưng cảm giác dễ chịu.
lang: en
en: It was cold but a lovely feeling.
vi: 'Nước lạnh, nhưng cảm giác dễ chịu.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 113698
---
## Câu tiếng Anh

**It was cold but a lovely feeling.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nước lạnh, nhưng cảm giác dễ chịu.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was cold but a lovely feeling. | Nước lạnh, nhưng cảm giác dễ chịu. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
