---
title: >-
  "It was Diane Redfern that was bumped off upstairs." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It was Diane Redfern that was bumped off upstairs." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đó là Diane Redfern đã bị bắn văng xuống cầu thang.
lang: en
en: It was Diane Redfern that was bumped off upstairs.
vi: Đó là Diane Redfern đã bị bắn văng xuống cầu thang.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 105782
---
## Câu tiếng Anh

**It was Diane Redfern that was bumped off upstairs.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là Diane Redfern đã bị bắn văng xuống cầu thang.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was Diane Redfern that was bumped off upstairs. | Đó là Diane Redfern đã bị bắn văng xuống cầu thang. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
