---
title: >-
  "It was just a dumb crack that doubled right back at me." nghĩa là gì? Dịch
  sang tiếng Việt
description: >-
  "It was just a dumb crack that doubled right back at me." nghĩa là gì trong
  tiếng Việt? Bản dịch: Nó chỉ là một vết nứt ngu ngốc trở lại lần nữa trong
  tôi.
lang: en
en: It was just a dumb crack that doubled right back at me.
vi: Nó chỉ là một vết nứt ngu ngốc trở lại lần nữa trong tôi.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 256584
---
## Câu tiếng Anh

**It was just a dumb crack that doubled right back at me.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó chỉ là một vết nứt ngu ngốc trở lại lần nữa trong tôi.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was just a dumb crack that doubled right back at me. | Nó chỉ là một vết nứt ngu ngốc trở lại lần nữa trong tôi. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
