---
title: >-
  "It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies...
  …" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies...
  …" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nữ thần sắc đẹp không phù trợ chún
lang: en
en: >-
  It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies...
  ... butAthena,thegoddessofwisdom... ... andthepatroness of the horses of war.
vi: >-
  Nữ thần sắc đẹp không phù trợ chúng ta chống lại quân thù Mà chính là thần
  Athena, nữ thần thông tuệ Và cũng là đấng bảo hộ cho những chiến mã.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 352043
---
## Câu tiếng Anh

**It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies... ... butAthena,thegoddessofwisdom... ... andthepatroness of the horses of war.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nữ thần sắc đẹp không phù trợ chúng ta chống lại quân thù Mà chính là thần Athena, nữ thần thông tuệ Và cũng là đấng bảo hộ cho những chiến mã.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was not the goddess of beauty who taught us to arm against our enemies... ... butAthena,thegoddessofwisdom... ... andthepatroness of the horses of war. | Nữ thần sắc đẹp không phù trợ chúng ta chống lại quân thù Mà chính là thần Athena, nữ thần thông tuệ Và cũng là đấng bảo hộ cho những chiến mã. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
