---
title: >-
  "It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Đó là giây phút vét đáy thùng, và khó khăn 
lang: en
en: 'It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn''t care.'
vi: 'Đó là giây phút vét đáy thùng, và khó khăn lắm, nhưng anh chả bận tâm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 153912
---
## Câu tiếng Anh

**It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đó là giây phút vét đáy thùng, và khó khăn lắm, nhưng anh chả bận tâm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It was the bottom of the barrel, and I scraped it, but I didn't care. | Đó là giây phút vét đáy thùng, và khó khăn lắm, nhưng anh chả bận tâm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
