---
title: '"It wasn''t the wallet, it''s the sentiment." nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt'
description: >-
  "It wasn't the wallet, it's the sentiment." nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản
  dịch: Không phải là cái bóp, mà là tình cảm.
lang: en
en: 'It wasn''t the wallet, it''s the sentiment.'
vi: 'Không phải là cái bóp, mà là tình cảm.'
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 300594
---
## Câu tiếng Anh

**It wasn't the wallet, it's the sentiment.**

## Nghĩa tiếng Việt

Không phải là cái bóp, mà là tình cảm.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It wasn't the wallet, it's the sentiment. | Không phải là cái bóp, mà là tình cảm. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
