---
title: >-
  "It would be a formidable undertaking under the best of circumstances." nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It would be a formidable undertaking under the best of circumstances." nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Nó sẽ là một công việc đáng sợ trong hoàn c
lang: en
en: It would be a formidable undertaking under the best of circumstances.
vi: Nó sẽ là một công việc đáng sợ trong hoàn cảnh tốt nhất.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 91166
---
## Câu tiếng Anh

**It would be a formidable undertaking under the best of circumstances.**

## Nghĩa tiếng Việt

Nó sẽ là một công việc đáng sợ trong hoàn cảnh tốt nhất.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It would be a formidable undertaking under the best of circumstances. | Nó sẽ là một công việc đáng sợ trong hoàn cảnh tốt nhất. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
