---
title: >-
  "It would be I understand the very height of folly." nghĩa là gì? Dịch sang
  tiếng Việt
description: >-
  "It would be I understand the very height of folly." nghĩa là gì trong tiếng
  Việt? Bản dịch: Đúng là chuyện hết sức điên rồ.
lang: en
en: It would be I understand the very height of folly.
vi: Đúng là chuyện hết sức điên rồ.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 252287
---
## Câu tiếng Anh

**It would be I understand the very height of folly.**

## Nghĩa tiếng Việt

Đúng là chuyện hết sức điên rồ.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It would be I understand the very height of folly. | Đúng là chuyện hết sức điên rồ. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
