---
title: >-
  "It would be wise to change a person so... so perfect in its own way," nghĩa
  là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It would be wise to change a person so... so perfect in its own way," nghĩa
  là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Thật không khôn ngoan khi muốn thay đổi một 
lang: en
en: 'It would be wise to change a person so... so perfect in its own way,'
vi: Thật không khôn ngoan khi muốn thay đổi một người quá hoàn hảo
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 174835
---
## Câu tiếng Anh

**It would be wise to change a person so... so perfect in its own way,**

## Nghĩa tiếng Việt

Thật không khôn ngoan khi muốn thay đổi một người quá hoàn hảo

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It would be wise to change a person so... so perfect in its own way, | Thật không khôn ngoan khi muốn thay đổi một người quá hoàn hảo |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
