---
title: >-
  "It would have if I got here first, but I got here late... so I'm working as
  H…" nghĩa là gì? Dịch sang tiếng Việt
description: >-
  "It would have if I got here first, but I got here late... so I'm working as
  H…" nghĩa là gì trong tiếng Việt? Bản dịch: Sẽ là như vậy nếu tôi ở đây trước 
lang: en
en: >-
  It would have if I got here first, but I got here late... so I'm working as
  Hendricks' pit boss.
vi: >-
  Sẽ là như vậy nếu tôi ở đây trước tiên, nhưng tôi đã đến trễ... -... vì thế
  tôi đang làm cho ông chủ Hendricks.
source: opensubtitles
license: CC BY 4.0 (OPUS/OpenSubtitles)
opusLine: 225648
---
## Câu tiếng Anh

**It would have if I got here first, but I got here late... so I'm working as Hendricks' pit boss.**

## Nghĩa tiếng Việt

Sẽ là như vậy nếu tôi ở đây trước tiên, nhưng tôi đã đến trễ... -... vì thế tôi đang làm cho ông chủ Hendricks.

## Bản dịch

| Tiếng Anh | Tiếng Việt |
|-----------|------------|
| It would have if I got here first, but I got here late... so I'm working as Hendricks' pit boss. | Sẽ là như vậy nếu tôi ở đây trước tiên, nhưng tôi đã đến trễ... -... vì thế tôi đang làm cho ông chủ Hendricks. |

---
*Nguồn [OPUS OpenSubtitles](https://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles.php) · eword.vn*
